一、 接听外线电话:

01

、 电话铃响三声接起,中英文清晰报出酒店名称:

您好,昆明电信国际技术交流中心!

Good morning , 02

、 转接时,对来电方:

请稍等!

Hold on ,please ! 03

、 电话占线时:

对不起,电话占线,请您稍后再拨。

Sorry , the line is busy .please call back later! 04

、 转入电话无人接时:

电话没人接,您是否需要留言?

There’s no answer , Would you like to leave a message ? 05

、转入客房电话:

A

、 请问您找那位?

Who would you like to speak to ? B

、 对不起,没有这个姓名的客人。

Sorry , there’s no guest with that name C

、 您能告诉我他是住客还是访客?

Excuse me for asking but is he a visitor or a hotel guest? 05

、 内容没听清或不确定时:

A

、 请您再说一遍好吗?

Would you like to repeat the number ? B

、 请您大声一点好吗:

Could you speak a little louder , please C

、 请说慢一点!

Could you speak slowly ,please? 07

、对方拨错号码:

恐怕您拨错了号码,这里是 XXX 酒店总机。

I’m afraid you dial the wrong number . here is xx hotel operator; 08

、 外线来电详细问询时:

我将帮您把电话转到问讯处;

I’ll put you through to the information desk 09

、 来电方需要留言:

A

、 请告诉我您的留言内容;

Could you please give me the message , sir / madam? B

、 请放心,我一定将您的意思转达给 X 先生 / 小姐,谢谢您的来电,再见!

Thank you for calling , I ‘ll relay the message to Mr./Mrs.

二、酒店住店客人的叫醒受理:

01

、 能告诉我您的姓名和房号吗?

May I have your name and your room number , please? 02

、 您需要什么时间的叫醒?

Could you tell me what time would you like to get up ? 03

、 我重复一遍您的房号和叫醒时间,好吗?

May I repeat your room number and the time , sir / madam ? 04

、 早上好(中午、晚上好),先生 / 女士,这是您的叫醒电话,祝您过得愉快!

Good morning (afternoon , evening ), sir / madam ! this is your wake-up call , Have a good day to you (have a nice day )! 三、接酒店营业区,后台区,办公室电话:

OPERATOR

,您好,总机!

四、住客电话询问:

01

、 内线电话免费。

There is no charge for in -house call 酒店总机常用英语